Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Family Guy S16E19 S16E19 1998 444 SK havrilko
Family Guy S16E20 S16E20 1999 82 CZ Opa39
Family Guy S16E20 S16E20 1998 460 SK havrilko
Family Guy S17E01 S17E01 1998 989 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E02 S17E02 1998 908 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E03 S17E03 1998 905 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E04 S17E04 1998 962 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E05 S17E05 1998 851 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E06 S17E06 1998 871 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E07 S17E07 1998 877 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E08 S17E08 1998 805 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E09 S17E09 1998 783 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E10 S17E10 1998 771 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E11 S17E11 1998 750 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E12 S17E12 1999 675 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E13 S17E13 1999 306 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E13 S17E13 1999 335 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E14 S17E14 1999 556 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E15 S17E15 1999 551 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E16 S17E16 1999 493 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E17 S17E17 1999 502 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E18 S17E18 1999 478 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E19 S17E19 1999 464 CZ wenna.speedy
Family Guy S17E20 S17E20 1999 439 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E01 S18E01 1999 853 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E02 S18E02 1999 724 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E03 S18E03 1999 627 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E04 S18E04 1999 705 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E05 S18E05 1999 620 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E06 S18E06 1999 597 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E07 S18E07 1999 559 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E08 S18E08 1999 542 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E09 S18E09 1999 558 CZ wenna.speedy
Family Guy S18E10 S18E10 1999 451 CZ Opa39
Family Guy S18E11 S18E11 1999 509 CZ Opa39
Family Guy S18E12 S18E12 1999 493 CZ Opa39
Family Guy S18E13 S18E13 1999 491 CZ Opa39
Family Guy S18E14 S18E14 1999 480 CZ Opa39
Family Guy S18E15 S18E15 1999 477 CZ Opa39
Family Guy S18E16 S18E16 1999 508 CZ Opa39
Family Guy S18E17 S18E17 1999 491 CZ Opa39
Family Guy S18E18 S18E18 1999 501 CZ Opa39
Family Guy S18E19 S18E19 1999 476 CZ Opa39
Family Guy S18E20 S18E20 1999 478 CZ Opa39
Family Guy S19E01 S19E01 1999 617 CZ Opa39
Family Guy S19E02 S19E02 1999 529 CZ Opa39
Family Guy S19E03 S19E03 1999 558 CZ Opa39
Family Guy S19E04 S19E04 1999 503 CZ Opa39
Family Guy S19E05 S19E05 1999 492 CZ Opa39
Family Guy S19E06 S19E06 1999 460 CZ Opa39

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem