Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Life Sentence S01E04 S01E04 2018 107 CZ rebarborka
LA to Vegas S01E11 S01E11 2018 106 CZ twister78
Life Sentence S01E05 S01E05 2018 148 CZ rebarborka
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 1243 CZ Yusek
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 7197 CZ Yusek
Lost in Space S01E01 S01E01 2018 8069 CZ titulkomat
LA to Vegas S01E12 S01E12 2018 85 CZ twister78
Lost in Space S01E02 S01E02 2018 6764 CZ titulkomat
Lost in Space S01E03 S01E03 2018 6257 CZ titulkomat
Lost in Space S01E04 S01E04 2018 6269 CZ titulkomat
Lost in Space S01E05 S01E05 2018 5809 CZ titulkomat
Lost in Space S01E06 S01E06 2018 5698 CZ titulkomat
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 1072 CZ Yusek
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 7932 CZ Yusek
Lost in Space S01E07 S01E07 2018 5252 CZ titulkomat
LA to Vegas S01E13 S01E13 2018 81 CZ twister78
Lost in Space S01E08 S01E08 2018 5228 CZ titulkomat
Lost in Space S01E09 S01E09 2018 5139 CZ titulkomat
Lost in Space S01E10 S01E10 2018 5193 CZ titulkomat
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 1001 CZ Yusek
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 6605 CZ Yusek
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 6429 CZ Yusek
LA to Vegas S01E14 S01E14 2018 83 CZ twister78
Life Sentence S01E06 S01E06 2018 76 CZ rebarborka
LA to Vegas S01E15 S01E15 2018 81 CZ twister78
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 905 CZ Mejsy
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 6302 CZ Mejsy
Life Sentence S01E07 S01E07 2018 77 CZ rebarborka
La casa de papel S01E02 S01E02 2017 2015 CZ Yusek
La casa de papel S01E03 S01E03 2017 1265 CZ Yusek
La casa de papel S01E04 S01E04 2017 1162 CZ Yusek
La casa de papel S01E05 S01E05 2017 1190 CZ Yusek
La casa de papel S01E06 S01E06 2017 1030 CZ Yusek
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 662 CZ Yusek
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 923 CZ Yusek
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 6358 CZ Yusek
Life Sentence S01E08 S01E08 2018 75 CZ rebarborka
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 914 CZ Mejsy
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 1311 CZ Mejsy
La casa de papel S01E10 S01E10 2017 7382 CZ Yusek
Life Sentence S01E09 S01E09 2018 76 CZ rebarborka
La casa de papel S01E11 S01E11 2017 6669 CZ Mejsy
Life Sentence S01E10 S01E10 2018 66 CZ rebarborka
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 654 CZ Yusek
La casa de papel S01E12 S01E12 2017 6671 CZ Yusek
La casa de papel S01E13 S01E13 2017 6649 CZ Yusek
Life Sentence S01E11 S01E11 2018 62 CZ rebarborka
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 900 CZ Yusek
Life Sentence S01E12 S01E12 2018 44 CZ rebarborka
Life Sentence S01E13 S01E13 2018 40 CZ rebarborka

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za 2-3 roky dabéři skončí. Všechno předabuje AI. Už dnes je tento autodabing kvalitnější než ruský n
Marty.Supreme.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno


 


Zavřít reklamu