Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Planet Earth II S01E06 S01E06 2016 57 CZ 1 14320.25MB jaCUBE
City of Ghosts   2017 262 CZ 1 3644.78MB jaCUBE
Bron/Broen S04E08 S04E08 2011 212 CZ 1 3053.75MB jaCUBE
Bron/Broen S04E07 S04E07 2011 195 CZ 1 3089.55MB jaCUBE
Bron/Broen S04E06 S04E06 2011 180 CZ 1 3085.09MB jaCUBE
Bron/Broen S04E05 S04E05 2011 202 CZ 1 3094.27MB jaCUBE
Bron/Broen S04E04 S04E04 2011 172 CZ 1 3114.3MB jaCUBE
Bron/Broen S04E03 S04E03 2011 225 CZ 1 3024.4MB jaCUBE
Bron/Broen S04E02 S04E02 2011 178 CZ 1 3029.45MB jaCUBE
Bron/Broen S04E01 S04E01 2011 287 CZ 1 3337.11MB jaCUBE
Bron/Broen S04E08 S04E08 2011 2361 CZ 1 1069.59MB jaCUBE
Bron/Broen S04E07 S04E07 2011 2698 CZ 1 1074.15MB jaCUBE
Bron/Broen S04E06 S04E06 2011 2181 CZ 1 1049.62MB jaCUBE
Bron/Broen S04E05 S04E05 2011 2581 CZ 1 1044.43MB jaCUBE
Bron/Broen S04E04 S04E04 2011 375 CZ 1 1023.54MB jaCUBE
Bron/Broen S04E04 S04E04 2011 2350 CZ 1 1060.22MB jaCUBE
Bron/Broen S04E03 S04E03 2011 680 CZ 1 1158MB jaCUBE
Bron/Broen S04E03 S04E03 2011 2591 CZ 1 1059.42MB jaCUBE
Bron/Broen S04E02 S04E02 2011 570 CZ 1 1153.33MB jaCUBE
Bron/Broen S04E02 S04E02 2011 355 CZ 1 1183.36MB jaCUBE
Bron/Broen S04E02 S04E02 2011 2402 CZ 1 1034.51MB jaCUBE
Bron/Broen S04E01 S04E01 2011 819 CZ 1 854.22MB jaCUBE
Bron/Broen S04E01 S04E01 2011 1756 CZ 1 1052.56MB jaCUBE
Bron/Broen S04E01 S04E01 2011 2146 CZ 1 902.01MB jaCUBE
Bron/Broen S04E01 S04E01 2011 314 CZ 1 1103.86MB jaCUBE
Bron/Broen S04E01 S04E01 2011 458 CZ 1 1148.96MB jaCUBE
Planet Earth II S01E05 S01E05 2016 4235 CZ 1 4475.3MB jaCUBE
Planet Earth II S01E06 S01E06 2016 4564 CZ 1 4475.48MB jaCUBE
Planet Earth II S01E01 S01E01 2016 2035 CZ 1 4476MB jaCUBE
Planet Earth II S01E01 S01E01 2016 4668 CZ 1 1546.09MB jaCUBE
Modus S01E03 S01E03 2015 1339 CZ 1 1231.41MB jaCUBE
Modus S01E02 S01E02 2015 1270 CZ 1 1212.09MB jaCUBE
Bron/Broen S03E10 S03E10 2011 3211 CZ 1 1203.62MB jaCUBE
Bron/Broen S03E10 S03E10 2011 990 CZ 1 1172.09MB jaCUBE
Bron/Broen S03E10 S03E10 2011 1904 CZ 1 1121.29MB jaCUBE
Modus S01E01 S01E01 2015 1600 CZ 1 1229.24MB jaCUBE
Bron/Broen S03E09 S03E09 2011 3008 CZ 1 1263.24MB jaCUBE
Bron/Broen S03E09 S03E09 2011 531 CZ 1 1198.52MB jaCUBE
Bron/Broen S03E09 S03E09 2011 758 CZ 1 1168.92MB jaCUBE
Bron/Broen S03E09 S03E09 2011 1670 CZ 1 1119.95MB jaCUBE
Bron/Broen S03E08 S03E08 2011 757 CZ 1 1046.49MB jaCUBE
Bron/Broen S03E08 S03E08 2011 738 CZ 1 1170.77MB jaCUBE
Bron/Broen S03E08 S03E08 2011 4169 CZ 1 1297.51MB jaCUBE
Bron/Broen S03E07 S03E07 2011 1420 CZ 1 1168.92MB jaCUBE
Bron/Broen S03E07 S03E07 2011 4565 CZ 1 1288.31MB jaCUBE
Bron/Broen S03E06 S03E06 2011 4045 CZ 1 1313.98MB jaCUBE
Bron/Broen S03E06 S03E06 2011 1277 CZ 1 1169.6MB jaCUBE
Bron/Broen S03E06 S03E06 2011 531 CZ 1 993.9MB jaCUBE
Bron/Broen S03E05 S03E05 2011 4296 CZ 1 1128.61MB jaCUBE
Bron/Broen S03E05 S03E05 2011 1631 CZ 1 1173.49MB jaCUBE

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.
Fakt není nikdo, koho by zajímala tahle zajímavost?
Room.237.2012.1080p.BluRay.x264-IGUANA
Je to asi fakt zajímavý film, prosím taky o překlad,
Backstabbing.for.Beginners.2018.1080p.BluRay.x
spoznaj svojich komunistov
https://sk.wikipedia.org/wiki/Vladimir_I%C4%BEji%C4%8D_Lenin
https://sk
Preco sa mi zobrazuje pri nacitani stranky masovy vrah, vdaka ktoremu zomrelo niekolko milonov ludi?
Tiež sa pripájam k žiadosti
OK, jdu do toho.
Uvedený odhad platí pro první, možná i druhý díl, další se pokusím dohnat do vydá
Moc se tesim ze to prekladas a velke DEKUJI :)
Díky moc
ke stažení na uložto i webshare pod Heal (2017)
a k zakoupení za 4,99$ na healdocumentary com ^_^
:DD vdaka :DDdiky moc.. ;)
Děkuji, děkuji, je to skvělý seriál! Tak skvělý, že mě donutil koukat se s anglickými titulky, ale r
byl by to skvělý souboj na hladině, kdyby přilétl devítihlavý drak a odlétal by s třemi hlavami - me
Díííííky.
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.